About Ana
بونجور Aux couleurs de mon Maroc et de mon rajli, de ceux-là qui m'ont fait poser mes valises ici un joli jour d'avril, je vous souhaite la bienvenue. Gawria, c'est l'étrangère en arabe marocain >dico dialli. Aromatisée, c'est parce que je me marocanise au fil du temps... >9ra more

Posts lhssan
-
"Kilimini versus T charmil" : pour tout bon bidawi, pas l'ombre d'un accent chinois dans ce titre. Pour le reste ...
-
Parce que le Dimanche est un jour off , on en rêve toute la semaine... mais voilà, parfois, le D-Day, on est en manque d'inspiration...
-
Je voulais revenir sur cette succes story marocaine chez qui, avouons-le, nous avons toutes au moins une fois acheté une pièce pour rem...
-
Les marocaines , c'est fou ce qu'elles ont comme recettes de grand-mère. Leur capacité à repenser la nature comme soin d...
-
Summer is back, Ramadan is over, holidays are here : it's travelling time ! En cette fin de juillet, avec les jours fériés ...
-
Salam ! بونجور Parce que nos émotions méritent un peu de temps et un peu de plume... Aux couleurs de mon Maroc et de mon rajli, de ceu...
-
Pour mieux comprendre mon langage neo-franco-anglo-darija, voici un petit lexique made in gawria : Rajli = mon mari, mon homme,...

Aucun commentaire:
Publier un commentaire